Thursday, February 6, 2014

Zodiac Signs

十二支(じゅうにし)は6世紀(せいき)日本(にほん)(つた)えられました。
(いま)でも中国(ちゅうごく)日本(にほん)だけでなく、ベトナムやモンゴルなどでも(もち)いられているそうです。
でも、ベトナムでは「(うし)ではなく水牛(すいぎゅう)タイ(たい)チベット(ちべっと)では「うさぎの()わりに(ねこ)というように、
(すこ)(ちが)うところもあるようです。
何れにしても今年(ことし)(うま)(どし)(午=馬)  
飛躍(ひやく)(とし)になるといいですね

The twelve (animal) signs of the  zodiac came to Japan in the sixth century.

Even now, the zodiac signs are used not only in China and Japan, but also in Vietnam and Mongolia.

However, there are some differences in the zodiac signs in use, such as ‘a water buffalo’ instead of a cow’ in Vietnam and ‘a cat in place of a rabbit’ in Thailand.

In any case, this year is umadoshi 「午年」or year of the horse.
(kanji for zodiac午=馬kanji for horse).

It will be good if this year is a year of galloping progress!



                                 

1 comment:

  1. I just stumbled across your blog. It's very interesting that you share little snippets and small things about the Japanese language. As founder of Yi Mandarin, a Chinese language centre in Chinatown, we've done this on Facebook but it may be a good idea to do a similar blog!

    ReplyDelete

Support Original Japanese Music!!