Monday, December 2, 2013



                                                                               


(みな)さんは「電報(でんぽう)」というシステムを知()っていますか。 

(むかし)は電報(でんぽう)で急(いそ)ぎの知()らせを送(おく)りました。でも今(いま)はメールや電話(でんわ)で簡単(かんたん)に世界中(せかいじゅう)の人(ひと)に連絡(れんらく)ができるようになりましたから、多(おお)くの国(くに)では電報(でんぽう)は使(つか)われなくなりました。


 でも。日本(にほん)ではまだまだこのシステムが役(やく)にたっています。


 結婚式(けっこんしき)やお葬式(そうしき)など、公式(こうしき)にメッセージを伝(つた)えたいときには高級(こうきゅう)な表紙(ひょうし)がついた電報(でんぽう)を送(おく)ります。





Telegram/Telegraph

Does everybody know what is a telegram or telegraph ?

A long time ago, urgent messages were sent by telegram. But now, because it has become possible to communicate easily with people around the world by e-mail and phone, telegram has fallen out of use in many countries.

However, in Japan telegram is still useful.

For wedding and funeral ceremonies etc, when there is a want to send messages publicly, telegrams are sent with high-class covers attached.


http://www.denpoppo.com/?utm_source=overture&utm_medium=cpc&utm_campaign=shimei

http://www.verycard.net/category/celebration/card.html

 

No comments:

Post a Comment

Support Original Japanese Music!!